-
MAGALI BOISNARD
Magali BOISNARD écrivaine et Poétesse française de Biskra: 1882-1945
est pour ceux et celles qui ne le savent pas: Madame CRESPIN.
A savoir aussi que M. CRESPIN est l' un de nos anciens médecin du temps de: MSELLATI, LAURENT, Guedj.............
Ce qu'elle dit de Biskra:
:"Une contrée au-delà des régions méditerranéennes et des steppes hautes, une terre où tout semble
au premier aspect marqué des stigmates de la mort et où rien ne meurt ; des âges simples et
des tribus anciennes ne s'y abolissent un moment que pour renaître sous les mêmes formes,
recréant des êtres identiques dans la pérennité des temps immémoriaux.
Et là, une ville bizarre, déconcertante, qui ne se discute ni ne s'oublie dans un très subtil ensorcellement. Cité composite, disparate et précieuse, à quoi nulle autre ne se pourrait comparer, elle est le caravansérail prédestiné, la halte au charme ambigu captant tous les vagabonds du luxe voyageur. Ni exotisme de bazar, ni atmosphère livresque. De la neige parfois, de l'or et de la pourpre toujours, sur les sommets qui l'isolent du Nord... Sur elle tout le soleil.
Et, des premiers instants de l'automne aux dernières heures du
printemps, des cassis en pleine floraison, délicats, veloutés, soie et duvet, évaporent leur senteur
insinuante et distillent, avec d'autres sorcelleries, l'allégresse d'un printemps, qui n'est pas le renouveau, niais s'affirme telle une saison constante établie là pour l'éternité!"Magali Boisnard
BOISNARD Magali - 20 septembre 1882 à Orange (Vaucluse) - 19 juillet 1945 à Biskra, Algérie
Société(s)
Membre correspondant 5re section de l’Académie des sciences coloniales 1932.Officier du Nichan-Iftikhar, elle est vice-présidente de la Société des écrivains de l’Afrique du Nord. En 1936, elle reçoit le Prix littéraire de l’Algérie pour une œuvre littéraire considérable qui révèle le Sahara et la montagne, le Berbère et l’Arabe.
Magali Boisnard est élue membre correspondant de l’Académie des sciences coloniales le 23/06/1932.La Vandale, 1907
Les Endormies, 1909
L’alerte au désert : la vie saharienne pendant la guerre 1914-1916 .
Le Chant des femmes, poèmes de guerre et d’amour, 1917 Mâadith, 1921.
L’Enfant taciturne, 1922.
Le Roman de la Kahana , d’après les anciens textes arabes1925-
Eve et le Palmier-1929
Riahna-1931
Sultans de Touggourt, 1933
Et aussi des travaux de traduction:
L’Islam et la politique des Alliés : l’Islam mystique et schismatique ; le problème du khalifat, adapté de l’italien du Dr Enrico Insabato, 1920
Le Roman de Khaldoun, 1930 .
Voir le lien:
LE VESCERIEN
-
Commentaires